Hace tiempo que Iván Brull (Valencia, 1978) debía aparecer aquí. Lo conozco desde hace un par de años, aunque no personalmente, y sin embargo me he sentido cada vez más cercana a su visión frente a la palabra escrita y el ritmo de la vida. Paradójicamente, él llegó a mí a través de mis poemas recitados por Alicia Martínez en el bar El Dorado, donde también tuve el gusto de leer en 2008. Al no poder conseguir el libro, Iván decidió entrar en contacto conmigo, y un buen día me envió su poemario "CANTAMENTS", acreedor del 13 Premio de Poesía Jaume Bru I Vidal Ciutat de Sagunt, 2010. Me lo envió tras una bella advertencia: No sé si los estenderás (escribo en catalán), pero los vas a intuir, seguro. No se equivocó. La intuición, debo admitirlo, como buena viajera he aprendido a afilarla cada vez más. En efecto, luego de varias semanas el libro llegó en mi casa, y entre la dedicatoria que Iván me hacía con su puño y letra, saltó a mi vista la siguiente pregunta: "¿Lo entenderás, tú que ya me has entendido?". Eso para mí fue clave. Decidí abrir el libro al azar y apareció página 23. Lo intuí, lo entendí, ahora lo comparto.
BÁRBAR
Un bàrbar fou el temps.
Vingué amb foc, amb espases.
Silenciá l'amor dels hómens.
Enderrocá les llars.
En recordar-ho
replegues amarg,trist,
trossets de llum del terra.
BÁRBARO
Un bárbaro fue el tiempo.
Vino con fuego y espadas.
Silenció el amor de los hombres.
Derribó los hogares.
Al recordar
recoges triste, amargo,
trozos de luz del suelo.
Cantaments. Ed. Onada. Benicarló 2010