jueves, octubre 15, 2009

... más poetas del Festival

Lawrence Ferlinghetti (Nueva York, 1919) Poeta, pintor y editor norteamericano, perteneciente a la generación Beat. Creció en Francia y Long Island y estudió en las universidades de Columbia, Carolina del Norte y en la Sorbona de París. Ha sido una de las figuras fundacionales de la de la generación Beat de la década de 1950, movimiento que ayudó a difundir con su revista, más tarde convertida en editorial con librería propia en San Francisco, City Lights, donde se publicaron los primeros textos de muchos poetas de la época; Aullido de Allen Ginsberg fue el que obtuvo mayor eco. Su primer libro de poemas, se publicó en 1955 y le siguió el muy famoso Coney Island de la mente (1958). Ha leído y expuesto sus obras en países como México, Francia, Italia y Nicaragua. Conocido también como el primero en revolucionar la publicación de poesía para las masas. Primer Poeta Laureado de San Francisco. Su libro más reciente es Poesía como arte insurgente.
.
ZHAI YONGMING
Nacida en Chengdu, ha sido una de los poetas más influyentes de China durante 20 años. Es también un ensayista, crítica cultural y directora de cine. Sus libros incluyen: mujeres, sobre todo las Rosas, Selected Poems y Canciones en la noche oscura. Ha leído en los festivales de poesía en Inglaterra, Países Bajos, Francia e Italia. Aunque su nombre significa "luz eterna", su obra se caracteriza por imágenes inusuales y el yin oscuro de lo femenino.
.
GEORGES CASTERA / JOJ KastraUno de los principales poetas de Haití, nació en Port-au-Prince en 1936. Después de haber vivido muchos años en el exilio, regresó a su tierra natal después de la caída del régimen de Baby Doc Duvalier. Ha sido la edición de libros de poemas, tanto en Haití y francés desde 1965. En su exilio, mientras vivía en Nueva York, era conocido como un teórico brillante que escribió folletos incendiarios en la lengua haitiana pide el derrocamiento de la dictadura de Duvalier odiado. Sus poemas fueron un incentivo clave para el difunto poeta Paul Laraque para crear antología principales Curbstone Press 'de la poesía de Haití, Open Gate. Dientes de la sabiduría fue publicado en forma bilingüe en 2007.

Diane di Prima Diane di Prima vive y enseña en el área de la Bahía. Ella es la autora de 44 libros de poesía y prosa, y ha sido traducido a más de 20 idiomas. Una edición ampliada de su clásico, Cartas Revolucionario, fue publicado recientemente por último suspiro de prensa. La apertura al poema, ensayos y ejercicios para acceder al proceso creativo en todo el mundo, será publicado por Penguin en 2009. Diane acaba de ser nombrado Poeta Laureado de San Francisco.
.
Nguyen Qui Duc
(Así como Ámbar Past, Duc (Vietnam, 1958) fue uno de los poetas con los que mejor conexión tuve)
.
Debido a que la poeta vietnamita LAM Thi My DA tuvo que cancelar a último momento su aprticipación debido a la urgencia de la enfermedad de su marido) se trajo a Nguyen Qui Duc, escritor y director de "Hora del Pacífico" de KQED, que ahora vive en Ha Noi, y ha proporcionado la traducción de su obra, de regreso a San Francisco y la comunidad asiática que ha servido tan bien. En 2005 fue galardonado con el Premio Edward R. Murrow por su documental de televisión sobre la juventud china, "Shanghai Nights", y se ha traducido también El Árbol de tiempo, los poemas de los vietnamita Huu Thinh. Sus ensayos y cuentos son ampliamente publicados.
.
FRANCIS COMBES Nació en el sur de Francia en 1953, y vive en Aubervilliers, el "cinturón rojo" de París. Ha publicado una docena de libros de poesía, dos novelas y, con su esposa, un ensayo con el filósofo francés Henri Lefebvre. Sabe inglés, alemán, ruso, húngaro y chino, y ha traducido obras de Heine, Brecht y Maiakovsky. Durante más de una década ha estado a cargo de la campaña de gran éxito de cartel poemas en el sistema de metro de París. Como editor de libros de Le Temps des Cerises, ha publicado Neruda, Cardenal, Dalton, Hirschman, y la monumental antología de la poesía de protesta EE.UU., Cambio de América. Él está involucrado en las actividades de la izquierda marxista francés para la paz y la democracia.

MARAM Al-MassriNació en Latakia, Siria, en una familia de artistas. Estudió en la Universidad de Damasco, y actualmente vive en París. Sus poemas han sido traducidos al francés, corso, inglés y español, y ha recibido el Premio Adonis del Foro Literario en el Líbano. Ha leído en festivales internacionales en Argentina, Irlanda, Francia, Italia y Túnez.

Najwan DarwishNació en Jerusalén, Palestina, en 1978. Sus primeros poemas la colección, llamaba a la última puerta, se publicó en 2000, y algunos de sus poemas han sido traducidos al español y francés, así como por supuesto, en Inglés. Es el editor de Min wa Illa, y el de la revista, que publica las obras de la actual generación de escritores árabes y artistas en la región. Najwan está activo en diversos medios de comunicación y proyectos de arte en Palestina, el árabe mundo y de Europa. Sus poemas evocan la situación de los palestinos en los diversos modos de resistencia - a través de lirismo mezclado con la ironía, y un fuerte sentido de la inmediatez como la melancolía desafiante.

AGNETA FALKNació en Estocolmo, Suecia, en 1946. En los veinte años se trasladó a Inglaterra, y en 1998 se trasladó a San Francisco. Un poeta y pintor, que también se traduce del sueco. Su último libro de poemas, músculo del corazón, acaba de aparecer en forma bilingüe de multi-medios de comunicación Edizioni en Italia, donde a menudo sigue leyendo tours. Como verbo-artista visual, a menudo caligrafías los poemas de los demás en el ámbito internacional. Ella ha leído sus poemas en los festivales internacionales de Inglaterra, Italia, Francia y Bosnia-Herzegovina, y acaba de regresar del Festival Internacional de Medellín, Colombia, donde sus poemas fueron traducidos al español.

FERRUCCIO BRUGNARONació en Mestre, Italia, en 1936. Autodidacta obrero-poeta, comenzó a distribuir mimeo poemas, historias y pensamientos en la planta química de Porto Marghera, donde trabajó en 1965, uno de los primeros en Italia, en difundir el mensaje a través de folletos. Su reputación y actividades aumentó a través de los años, y en 1998 sus poemas aparecieron como Puño del Sol, por el que dio una gira de lectura EE.UU.. En 2002, la edición francesa de sus poemas apareció, traducido por Jean-Luc Lamouille; en 2004 una edición en español de los poemas, traducido por Teresa Albasini Legaz se publicó, y Jack Hirschman, acaba de terminar otra traducción americana de la obra de Feruccio.

PAÚL FLORES Poeta, dramaturgo, novelista y destacado a nivel nacional habla artista de la palabra de San Francisco, que se especializa en bilingüe y Hip-Hop de rendimiento. Es co-fundador de habla Juventud y actualmente enseña Hip-Hop y Spoken Word en la Universidad de San Francisco. Paul fue destacado en Russell Simmons Presents: Def Poetry de HBO, y ha recibido recientemente un Centro de Innovación Cultural de subvención a gira por América Latina. Su novela, A lo largo de las mentiras de Fronteras, ganó el 2003 el PEN Oakland / Josephine Miles Literary Award, y sus obras más recientes, el miedo de un planeta Brown (2005) y REPRESENTA! (2007) fueron Performance Red de Creación de las Comisiones Nacionales del Fondo.

ZIBA KarbassiNació en Tabriz, al noroeste de Irán. Ella tuvo que dejar su país con su madre a mediados de la década de 1980 y la mayor parte del tiempo desde entonces ha vivido en Londres. Ha publicado siete libros de poesía en persa y es considerada como la poeta persa más lograda de su generación. Su densa y abierta la poesía lírica alcanza una intensidad y equilibrio que es raro en la poesía contemporánea. Ha leído ampliamente en Europa y América. Fue presidente de la Asociación de Escritores de Irán (en el exilio) desde 2002 hasta 2004 y editor de Asar y exiliado revistas literarias de tinta en Londres. Sus poemas han aparecido en varios idiomas en toda Europa y el Reino Unido. Traducciones por Stephen Watts han aparecido en revistas como Poetry Review y moderna traducción de poemas.

ANNA LombardoNació en Locri (Calabria), Italia, en 1955. Ella recibió su grado en la literatura de Inglés en la Universidad de Venecia, donde vive y enseña. Ha publicado tres libros, incluido el pescado Incluso los están borrachos, y ha trabajado como editor para la poesía de la revista Le Voci della Luna / Las Voces de la Luna. Ella tiene una firme convicción de que la poesía puede salvar al mundo y la humanidad de la autodestrucción. Es por eso que, como activista cultural, que organiza eventos para la poesía, para dar voz a aquellos que no han sido escuchados.

Taslima Nasrin

Nació en 1962 en Mymensingh, Pakistán, que, en 1971, fue conocido como el país de Bangladesh. Taslima había sufrido agresiones físicas por las turbas fundamentalistas, el arresto domiciliario en la India, tres fatwa llamando a su muerte, y La vergüenza, fueron censurados debido a su crítica abierta de la religión islámica con respecto a la igualdad de la mujer. Su primer libro de poemas fue publicado en 1984. Desde entonces se ha convertido en una destacada poeta de Bangladesh -una ironía ya que ella ha tenido que vivir en la clandestinidad en el interior, y luego en el exilio desde, su tierra natal. Ha ha vivido en Europa y actualmente reside en los EE.UU. Autora de más de 30 libros, dice que es una homeless en todos lados.